Even as a child I sensed that there was something not quite right with the commercial for a popular children's toy. I heard it, and I knew it wasn't supposed to be dirty, but it sure sounded that way. Just listen for yourself and try not to giggle like a middle schooler.

Yes, that's right. He's Mr. Bucket. You put your balls in his top. He's Mr. Bucket. Out of his mouth they will pop. Seriously, who thought that saying things like that in a commercial wouldn't make adults laugh?

Even the "official announcer voice guy" sounds dirty when he explains the rules by saying "The first to get their balls into Mr. Bucket wins, but look out. The balls pop out of his mouth!"

Apparently someone must have wised up because in another version of the commercial they emphasize not putting your balls in his top but instead singing about putting them in a bucket. Unfortunately, the damage to our minds has already been done. This one doesn't really seem any cleaner.

When Mr. Bucket himself says, "Put the balls in my top, but I'll run around, bop them away, and pop them out of my mouth," you still end up cringing a little.

We all know though (because it's the punch line of the commercial) that Mr. Bucket is a bucket of fun. How can we play the game with out getting that dirty feeling? Luckily there is a solution. This is probably the first and only time in the history of language that this is true, but in the case of Mr. Bucket, it actually sounds less dirty when said in German!